1 00:00:54,539 --> 00:00:57,820 RANGO 2 00:01:03,063 --> 00:01:04,704 Rango! Rango! 3 00:01:10,507 --> 00:01:11,267 Rango! 4 00:01:13,788 --> 00:01:17,550 We are gathered here today to immortalize in song 5 00:01:17,585 --> 00:01:21,278 the life and untimely death of a great legend. 6 00:01:21,313 --> 00:01:27,075 So sit back, relax, and enjoy your low calorie popcorn and assorted confections, 7 00:01:27,110 --> 00:01:32,237 while we tell you the strange and bewildering tale of a hero 8 00:01:32,272 --> 00:01:36,040 who has yet to enter his own story 9 00:01:45,765 --> 00:01:50,007 Hmmm. Hmmmaoh. Muh. Mmmuh! Mmmmuh! Hmmmuh! 10 00:01:50,206 --> 00:01:53,729 Crunchy-creamy-coky-candle - cupcake. 11 00:01:54,570 --> 00:01:57,210 Okay, everybody! Let's take it from the top. 12 00:01:58,171 --> 00:02:01,539 The stage is set. The night moist with apprehension. 13 00:02:01,574 --> 00:02:06,175 Alone in her chamber, the princess prepares to take her own life. 14 00:02:06,210 --> 00:02:10,297 It is far better to nourish worms than to live without love! 15 00:02:10,332 --> 00:02:12,343 She reaches for the poison chalice. 16 00:02:12,378 --> 00:02:16,101 Meanwhile, the wicked Malvolio plots his ascension to the throne. 17 00:02:16,136 --> 00:02:18,582 While her aging father lies gravely ill. 18 00:02:18,902 --> 00:02:21,423 Yes, I'm gravely ill... 19 00:02:22,104 --> 00:02:24,549 Hark, who goes there? 20 00:02:24,584 --> 00:02:27,151 It is I! The much anticipated hero 21 00:02:27,186 --> 00:02:30,112 returning to rescue his emotionally unstable maiden. 22 00:02:30,147 --> 00:02:35,951 Unhand her you jailers of virtue or taste the bitter sting of my vengeance! 23 00:02:36,190 --> 00:02:39,352 The sting of my... the... 24 00:02:40,513 --> 00:02:44,674 Doctor Marks? Doctor Marks, I'm not getting anything from you! 25 00:02:44,709 --> 00:02:48,917 People, we've talked about this! Acting is reacting. 26 00:02:48,952 --> 00:02:51,438 Victor, you were wooden! There, I said it. 27 00:02:51,473 --> 00:02:53,440 Mister Tims, you were good. 28 00:02:54,720 --> 00:02:56,681 Perhaps a little too good! 29 00:02:57,002 --> 00:03:01,049 What's that, Victor? My character's undefined? That's absurd! 30 00:03:01,084 --> 00:03:05,886 I know who I am. I'm thee... I'm the guy! The protagonist, the hero! 31 00:03:05,921 --> 00:03:08,333 Every story needs a hero! 32 00:03:08,368 --> 00:03:14,171 I mean, who else is better qualified to bask in the adulation of his numerous companions! 33 00:03:33,019 --> 00:03:38,583 The stage is waiting. The audience thirsts for adventure. 34 00:03:40,544 --> 00:03:42,184 Who am I? 35 00:03:42,985 --> 00:03:45,191 I could be anyone! 36 00:03:45,226 --> 00:03:49,068 I... I could be the sea captain returning from a mighty voyage, 37 00:03:49,103 --> 00:03:52,030 to reclaim his mechanical arm! 38 00:03:53,230 --> 00:03:57,793 Or the rogue anthropologist, battling pythons down in the Congo! 39 00:03:57,828 --> 00:03:59,674 Down, Chunga! 40 00:03:59,994 --> 00:04:07,317 And if you desire romance, I will become the greatest lover the world has ever known! 41 00:04:09,799 --> 00:04:11,039 Hola! 42 00:04:14,041 --> 00:04:18,083 I couldn't help but notice you noticing me noticing you. 43 00:04:18,118 --> 00:04:22,125 You know the womens find me uncomfortably good looking. 44 00:04:22,160 --> 00:04:24,967 But you seem remarkably at ease. 45 00:04:25,002 --> 00:04:27,093 Oh, stop it! No, really... 46 00:04:27,128 --> 00:04:29,688 Well, if you must! Ha ha! What are you doing? 47 00:04:29,723 --> 00:04:31,850 Oh! That tickles! Are those real? 48 00:04:32,531 --> 00:04:37,733 That's it! Conflict! Victor, you were right! I have been undefined! 49 00:04:38,213 --> 00:04:43,016 People, I've had an epiphany! The hero cannot exist in a vacuum! 50 00:04:43,051 --> 00:04:46,697 What our story needs is an ironic, unexpected event, 51 00:04:47,138 --> 00:04:49,859 that will propel the hero into conflict. 52 00:05:44,905 --> 00:05:46,306 Mister Tims? 53 00:06:20,144 --> 00:06:22,025 ...oye... 54 00:06:27,068 --> 00:06:29,429 That's right! You! 55 00:06:30,629 --> 00:06:33,851 Don't be shy. Come on. Is okay. 56 00:06:33,886 --> 00:06:37,073 That's it, a little closer... 57 00:06:38,313 --> 00:06:39,833 Ah. Good. 58 00:06:40,234 --> 00:06:41,874 I won't bite you. 59 00:06:44,076 --> 00:06:46,237 I need a little help here. 60 00:06:46,917 --> 00:06:48,484 Uh... are you okay? 61 00:06:48,519 --> 00:06:51,360 I must get to the other side. 62 00:06:51,600 --> 00:06:54,207 The other side? You mean just now that was you crossing the road? 63 00:06:54,242 --> 00:07:01,205 That's why... Why did you do that?! - This is my quest. He waits for me. 64 00:07:01,240 --> 00:07:02,810 Whe... What... Who? 65 00:07:02,845 --> 00:07:05,332 The Spirit of the West, amigo. The One. 66 00:07:05,367 --> 00:07:10,929 They say he rides an alabaster carriage with golden guardians to protect him. 67 00:07:10,964 --> 00:07:12,856 Wha... What are you talking about? 68 00:07:12,891 --> 00:07:16,453 Enlightenment. We are nothing without it. 69 00:07:16,893 --> 00:07:19,940 Nothing?! Your delusional quest just ruined my life! 70 00:07:19,975 --> 00:07:25,538 I had an incredibly complex social network! Highly sophisticated friends! I was very popular! 71 00:07:25,573 --> 00:07:32,621 Friends? I don't see no friends. - Well, uhm... - You are a very lonely lizard. 72 00:07:34,141 --> 00:07:37,523 Now... Help me up, and I'll help you find what you seek. 73 00:07:37,558 --> 00:07:40,894 Uhh... You will? - Quickly now. I must get back to my quest. 74 00:07:40,929 --> 00:07:44,230 You mean, you've done this before? - O, yes. Many times. 75 00:07:44,790 --> 00:07:47,952 Come, come. - Argh... - That'sit. Pull my finger. 76 00:07:47,987 --> 00:07:50,554 Uhh... - The Spirit is waiting for me! 77 00:07:50,589 --> 00:07:51,674 Okay, okay... 78 00:07:58,397 --> 00:08:01,720 Okay! That's not gonna work. - I must get to the other side. 79 00:08:01,755 --> 00:08:05,240 Why don't you just wait until there are no cars coming? 80 00:08:05,275 --> 00:08:07,070 Is not so easy as it looks... 81 00:08:07,105 --> 00:08:08,116 A what? 82 00:08:08,151 --> 00:08:09,832 Is a metaphore. 83 00:08:40,094 --> 00:08:41,494 Hey, there's another one! 84 00:08:42,920 --> 00:08:44,360 I knew it! 85 00:08:55,316 --> 00:08:57,321 You need a little help, amigo? 86 00:08:57,356 --> 00:09:02,924 I think the metaphore broke my spleen. 87 00:09:02,959 --> 00:09:05,640 - The path to knowledge is fraught with consequence. 88 00:09:05,675 --> 00:09:05,965 Yeah... I'm just lookog for the path to water. 89 00:09:06,000 --> 00:09:11,563 If you want to find water, you must first find dirt. 90 00:09:11,843 --> 00:09:13,324 Dirt? 91 00:09:13,924 --> 00:09:16,331 Destiny, she is kind to you. 92 00:09:16,366 --> 00:09:19,728 Tomorrow is Wednesday, the water comes. 93 00:09:20,248 --> 00:09:24,330 At noon the towns people gather for a mysterious ritual... 94 00:09:24,970 --> 00:09:28,252 Wow! What uhhh... a town? Like with real people and everything? 95 00:09:28,287 --> 00:09:32,854 Where? - A days journey. Follow your shadow. 96 00:09:33,935 --> 00:09:38,697 You want me to just walk out into the desert? 97 00:09:38,732 --> 00:09:39,783 Uhumm... Tha's the way. 98 00:09:39,818 --> 00:09:44,740 Okay. So you're saying there's a town, a real town? Not a metaphor town? 99 00:09:44,775 --> 00:09:46,461 Go on. It's okay. 100 00:09:46,902 --> 00:09:50,303 Okay. Well, then I'm going. 101 00:09:50,624 --> 00:09:53,905 I am leaving the road - now! 102 00:09:54,145 --> 00:09:57,713 I'm walking... into... the desert! 103 00:09:57,748 --> 00:10:01,870 Alone! - We all have our journeys to make! 104 00:10:01,905 --> 00:10:04,214 I will see you on the other side... 105 00:10:18,261 --> 00:10:24,945 Welcome, amigo, to the land without end, 106 00:10:25,384 --> 00:10:31,827 The desert and death are the closest of friends... 107 00:10:32,028 --> 00:10:38,371 we sing of his courage in this gleeful sung song, 108 00:10:38,406 --> 00:10:44,715 Better pay close attetnion, he won't be here long... 109 00:11:03,564 --> 00:11:08,487 Here in the Mojave desert, animals have had millions of years to adapt 110 00:11:08,522 --> 00:11:11,252 to the harsh environment. 111 00:11:11,287 --> 00:11:14,773 But the lizard, he is going to die. 112 00:11:14,808 --> 00:11:19,730 Four score and seven years ago... Our fathers... - Don't move! 113 00:11:19,765 --> 00:11:20,891 What? 114 00:11:26,374 --> 00:11:28,421 Don't move! - I'm not moving! 115 00:11:28,456 --> 00:11:31,461 I'm not moving. - Try to blend in. 116 00:11:31,496 --> 00:11:33,498 What? Blend in? Wha... whaaa... what do you mean? 117 00:11:37,059 --> 00:11:38,546 Blend in! 118 00:11:38,581 --> 00:11:40,140 Huh? Wh.. Wha... wha... what are you saying? 119 00:11:41,902 --> 00:11:46,144 Too late. - No! No! It's not too late! I.. I'm blending! I'm a blender! 120 00:11:46,179 --> 00:11:49,626 Calm down! What are you doing? 121 00:11:51,266 --> 00:11:52,988 Don't move! 122 00:11:53,227 --> 00:11:55,069 Try not to look conspicuous. 123 00:12:03,273 --> 00:12:05,639 Hey, pst! Whad'ya doing? 124 00:12:05,674 --> 00:12:07,255 I'm blending. - Go and blend somewhere else. 125 00:12:07,290 --> 00:12:08,801 Don't distract me! - No room at the inn! 126 00:12:08,836 --> 00:12:12,097 It's an art not a science! - Find your own hiding place! 127 00:12:12,132 --> 00:12:15,324 This is good. - Oh, here she comes! You better run, Mojito! 128 00:12:15,359 --> 00:12:19,081 What? But you said "don't move". - That was before. Now... you run! 129 00:12:21,402 --> 00:12:23,123 Adios, amigo. 130 00:13:06,157 --> 00:13:08,117 Oh, hey! Where's your basket? 131 00:13:08,438 --> 00:13:10,079 Oh, thirsty? 132 00:13:23,166 --> 00:13:27,207 Please! Please don't! Please don't! I have vertigo! My glands are swollen! 133 00:13:27,728 --> 00:13:29,689 Please, no... 134 00:13:35,122 --> 00:13:37,168 Hey... Madre de Dios! 135 00:13:37,203 --> 00:13:41,771 You! I kill you, you stupid lizard Get out of there! 136 00:13:41,806 --> 00:13:44,087 I can't help but taste the days of action! - Oh just shut up and shoot! 137 00:13:45,047 --> 00:13:48,209 No, wait! Come back! I was just kidding! 138 00:13:48,244 --> 00:13:51,336 We friends, hey? - I... I don't know you. 139 00:13:51,371 --> 00:13:53,613 Lizards, frogs... - Move over! - We' practically related! 140 00:13:53,648 --> 00:13:58,054 Move over! - I let you kiss my sister! 141 00:14:07,019 --> 00:14:09,419 You son of a... 142 00:15:03,767 --> 00:15:07,049 Where are your friends now, amigo? 143 00:15:16,749 --> 00:15:18,069 Heeeeeeeelp! 144 00:15:35,126 --> 00:15:38,729 Get your slimy, webbed phalanges off my boots! 145 00:15:39,929 --> 00:15:43,612 Oh! Uh... sorry! - I got a beat on you, stranger. You get up real slow. 146 00:15:43,647 --> 00:15:47,212 Or you wanna spend your afternoon pickin' your face back together! 147 00:15:47,247 --> 00:15:48,931 No, no, no, no, ma'm, I don't... 148 00:15:48,966 --> 00:15:50,581 Who are you? - Whhhoo... am I? 149 00:15:50,616 --> 00:15:56,738 I'm askin' the questions here! We're in the middle of a drought 150 00:15:56,773 --> 00:15:56,784 now someone's dumping water in the desert. 151 00:15:56,819 --> 00:15:58,239 Now I suppose it's indeterminable s omethin' to mention 152 00:15:58,274 --> 00:15:59,660 but I intend to find out what role you play in all this. 153 00:15:59,695 --> 00:16:00,706 Role? - What are you involved in? 154 00:16:00,741 --> 00:16:05,423 Oh! Well, I... I'm glad you asked. I've got two one acts, a mystery and a musical 155 00:16:05,458 --> 00:16:06,508 I've been gestating. 156 00:16:06,543 --> 00:16:09,025 I've got the words. I'm just kinda workin' on the melody. It's like a... 157 00:16:10,786 --> 00:16:12,187 It's... I think it's gonna be a western. 158 00:16:16,589 --> 00:16:18,190 Hey, monkey got a cracker... Hmhmhm His mother's making supper.. La-la-la-la... 159 00:16:19,710 --> 00:16:22,791 You ain't from round here, are you? 160 00:16:27,821 --> 00:16:30,063 I.. I'm... I'm still workin' on it. 161 00:16:31,583 --> 00:16:33,549 Uh... so, what's your name? 162 00:16:33,584 --> 00:16:35,630 Beans. - That's a funny kind of name. 163 00:16:35,665 --> 00:16:37,365 What can I say, my daddy plum loved baked beans. 164 00:16:37,400 --> 00:16:39,066 Well, you're lucky he didn't plum love asparagus. 165 00:16:39,799 --> 00:16:43,001 What... what are you sayin'? - I mean, I... I enjoy a hearty puttanesca myself, 166 00:16:43,036 --> 00:16:46,967 but I'm not sure that the child uh... would appreciate the moniker. 167 00:16:47,002 --> 00:16:50,284 My daddy was a fine man. Even if he did exibit proclivity for lagoons... - Hm, spicey. 168 00:16:53,806 --> 00:16:57,333 You're eating his ashes! - Uh. You carry his remains? 169 00:16:57,368 --> 00:16:58,448 No! His ashes. He loved to smoke. They never found the body. 170 00:16:58,483 --> 00:17:00,547 Oh! Well, I'm sure he had his reasons. 171 00:17:00,582 --> 00:17:01,142 What are you implyin'? - Nothing. I... 172 00:17:01,177 --> 00:17:01,667 Oh! Well, I'm sure he had his reasons. 173 00:17:01,702 --> 00:17:06,504 My daddy was never near that mine shaft. He'd been sober for over a month. 174 00:17:06,539 --> 00:17:11,307 And for you to insinuate that he would abandon his parental responsibilities 175 00:17:11,342 --> 00:17:12,388 at a delicate time in my personal development is an up front to my 176 00:17:20,031 --> 00:17:21,438 Miss Beans? 177 00:17:21,473 --> 00:17:24,194 Miss Beans? Hello? 178 00:17:25,755 --> 00:17:28,036 Hee-lo? 179 00:17:42,869 --> 00:17:46,030 ...and I'm telling to people that "Adndromeda 5" will return safe and sound 180 00:17:46,065 --> 00:17:48,472 and I will not sell my ranch! 181 00:17:48,992 --> 00:17:51,714 What? - What are you doing? - What are you doing? 182 00:17:51,749 --> 00:17:53,752 What am I doing? - You... were cuddling me. 183 00:17:53,787 --> 00:17:55,720 We... well went frozen. - No I didn't... 184 00:17:55,755 --> 00:17:59,202 Yes. You stopped talking. - That's defence mechanism. 185 00:17:59,237 --> 00:18:01,999 Actually lots of people have it. - Now you've made that up! 186 00:18:03,585 --> 00:18:05,466 So, you're gonna die out here or you wanna a ride into town? 187 00:18:05,787 --> 00:18:08,388 No! No! No! Uh... Yeah! No! Yeas please! Thank you. 188 00:18:08,748 --> 00:18:14,390 Today's Wednesday. - Wednesday? - When we all get to it. So who are you really? 189 00:18:15,591 --> 00:18:17,757 Well, I'm a man of many epithets. 190 00:18:17,792 --> 00:18:21,195 There's my stage name, my pen name, my avatar. Had a pseudonym once, but had to... 191 00:18:21,835 --> 00:18:25,197 And so the stranger seeking companionship 192 00:18:25,757 --> 00:18:30,119 finds a woman. Much like the sirens of the ancient times 193 00:18:30,880 --> 00:18:34,886 luring him to his certain demise. 194 00:18:34,921 --> 00:18:38,603 ...and I'm actually of the few men with the maiden name! 195 00:18:38,638 --> 00:18:40,445 Whow! Here we are. 196 00:18:46,764 --> 00:18:53,448 Oh, oh, right. Well, I sure do appreciate it, Miss Beans, and if there's anything I could... 197 00:18:56,370 --> 00:18:58,970 See ya, Beans. 198 00:19:06,734 --> 00:19:09,136 WELCOME TO "DIRT" - w_anna 2001- 199 00:19:15,059 --> 00:19:18,341 Your're leaving us, Jim? - Well, we gave it up on that shop. 200 00:19:18,376 --> 00:19:22,903 Gotta sell it. Can't roll no crowd for I got no water. 201 00:19:25,922 --> 00:19:27,003 Bye! 202 00:19:32,329 --> 00:19:33,970 What is it? 203 00:19:36,701 --> 00:19:39,783 What was that for? - You're funny looking. 204 00:19:40,223 --> 00:19:43,064 Well, you're funny looking too! - That's a funny looking shirt! 205 00:19:43,099 --> 00:19:45,905 That's a funny looking dress! - You got funny looking eyes! 206 00:19:45,940 --> 00:19:47,505 You gotta funny looking face! 207 00:19:48,506 --> 00:19:51,565 You're a stranger. Strangers don't last long here. 208 00:19:52,789 --> 00:19:57,051 Here's your beans, Beans. - I'm gonna need some more feed, too, Willie. 209 00:19:57,086 --> 00:20:01,313 Well you almost got three corts already. I can't give you no more credits. 210 00:20:01,348 --> 00:20:03,436 But I have what I owe you at noon. 211 00:20:03,471 --> 00:20:09,294 You don't understand. It's Mr. Merrymack from the bank, he cut off all credits. 212 00:20:09,329 --> 00:20:10,414 Hey, Beans? 213 00:20:10,816 --> 00:20:15,097 You know that there fella? - Beans? Miss Beans? 214 00:20:15,297 --> 00:20:16,418 Nope. - Hey, Beans... 215 00:20:17,578 --> 00:20:18,258 Hey... 216 00:20:20,019 --> 00:20:24,342 Oh. Right! Blend in! 217 00:21:55,491 --> 00:21:58,212 I'd like a... glass of water? 218 00:21:59,854 --> 00:22:02,015 He wants a glass of water! 219 00:22:02,455 --> 00:22:05,857 Make it a double! - Give him two! 220 00:22:09,140 --> 00:22:11,669 Cactus juice. That's all we got. 221 00:22:36,795 --> 00:22:42,045 Hey, Fruitcup? You are a long way from home, ain't ya? 222 00:22:42,080 --> 00:22:45,567 Who exactly are you? 223 00:22:48,928 --> 00:22:50,889 Who am I? 224 00:22:51,970 --> 00:22:54,211 I could be anyone. 225 00:22:54,246 --> 00:22:56,452 DURANGO 226 00:22:57,333 --> 00:23:01,455 What's the matter? Your miss your mamma's mangos? 227 00:23:02,456 --> 00:23:04,736 As a matter of fact, I am. 228 00:23:05,537 --> 00:23:09,339 But not as much as your daddy's cooking! 229 00:23:09,374 --> 00:23:13,141 Exactly... where did you say you were from? 230 00:23:13,176 --> 00:23:16,628 Me? I'm from the West. 231 00:23:16,663 --> 00:23:20,785 Out there, beyond the horizon. Pass the sunset. 232 00:23:20,820 --> 00:23:22,786 The Far west... 233 00:23:24,587 --> 00:23:26,313 Yea, that's right hombres. 234 00:23:26,348 --> 00:23:31,511 The place I come from, we kill a man before breakfast, just to work up an appetite. 235 00:23:32,150 --> 00:23:36,152 We salt him and we pepper him, we braise him clarified butter 236 00:23:36,187 --> 00:23:38,679 and then we eat him. 237 00:23:38,714 --> 00:23:40,760 You eat him? - That's what I said! 238 00:23:40,795 --> 00:23:45,158 Hell, I've seen things make a grown man lose control of his glandular function. 239 00:23:45,193 --> 00:23:48,318 You spend three days in a horse carcass, livin' off you own juices. 240 00:23:48,353 --> 00:23:51,480 It'll change a man! Oh, yes. 241 00:23:53,642 --> 00:23:58,564 Have a few extra aces in this deck, yea? Just the way I like it. 242 00:23:59,444 --> 00:24:03,566 So no, my hair shootin' rodent little friend, I am not from around these parts. 243 00:24:03,927 --> 00:24:05,647 You might say I'm from everywhere 244 00:24:06,088 --> 00:24:08,609 there's trouble brewin' and hell waiting to be raised. 245 00:24:09,049 --> 00:24:11,971 You might say I'm what hell's already raised up! 246 00:24:13,092 --> 00:24:15,880 Name's... Rango. 247 00:24:21,056 --> 00:24:23,456 Are you that fella that killed them Jenkins brothers? 248 00:24:23,491 --> 00:24:26,939 Aha, killed them with one bullet. 249 00:24:26,974 --> 00:24:29,197 Don't get no deader. 250 00:24:29,232 --> 00:24:31,421 All seven of 'em? 251 00:24:32,062 --> 00:24:33,822 That's right. 252 00:24:34,143 --> 00:24:35,783 All sven of them. 253 00:24:36,744 --> 00:24:41,297 Exactly how did you do that, Mr. Rango? 254 00:24:42,182 --> 00:24:46,304 Y'know I'm glad you asked me that. And... I would be happy to tell you! 255 00:24:46,339 --> 00:24:49,029 But you all gotta have to listen up, 256 00:24:49,064 --> 00:24:54,188 because this is where it gets... complicated. 257 00:24:55,908 --> 00:24:59,370 I'm about to close the account, Mrs. Goats - two go to the swig. 258 00:24:59,405 --> 00:25:02,832 Hands off, Mordekao, that's what swept off your college education! 259 00:25:04,793 --> 00:25:07,239 I don't have any other choice, Beans. 260 00:25:07,274 --> 00:25:10,567 Times being so hard, we... we just can't give no more credit. 261 00:25:10,602 --> 00:25:13,860 But this here is a bank! This is where you keep the water. 262 00:25:14,421 --> 00:25:15,501 Keep the wate.. 263 00:25:17,062 --> 00:25:22,117 Beans, you've been like a niece to me. Ever since your daddy... 264 00:25:22,984 --> 00:25:26,867 did NOT fall drunk down a mine shaft. And uh... I've... 265 00:25:27,547 --> 00:25:31,710 I've tried to protect you and others from certain realities. 266 00:25:32,550 --> 00:25:34,551 Oh... the weight of them realities... - G. Merrymack? 267 00:25:35,592 --> 00:25:36,712 G. Merrymack? 268 00:25:37,712 --> 00:25:39,513 Are you all right? 269 00:25:40,114 --> 00:25:42,835 Beans, I need to sh... show you something. 270 00:25:51,439 --> 00:25:54,600 That's all that's left? - And this here is the reserve! 271 00:25:55,161 --> 00:26:00,044 I don't know if you've noticed, but folks just ain't makin' deposits on a Wednesday no more. 272 00:26:01,365 --> 00:26:03,645 If I don't get some water I'm gonna lose my ranch, 273 00:26:04,086 --> 00:26:06,248 and you're tellin' me that's all that's left in the whole tank! 274 00:26:06,283 --> 00:26:08,646 Now, that just don't make no sense. 275 00:26:08,681 --> 00:26:12,723 Now, listen. Someone is dumpin' water in the desert. 276 00:26:13,163 --> 00:26:16,085 I've seen it with my own eyes! 277 00:26:17,966 --> 00:26:22,969 Water in the desert! Was this durin' one of your... special times? 278 00:26:23,004 --> 00:26:28,131 No! - Well, we can all dream. But this is the reality. 279 00:26:28,571 --> 00:26:32,253 Why do you think so many people are sellin' out? They just can't make it. 280 00:26:32,734 --> 00:26:34,854 Well... I... what am I supposed to do? 281 00:26:36,536 --> 00:26:38,257 Well, I suppose we could talk to the Mayor. 282 00:26:38,576 --> 00:26:40,777 I hear he's been helpin' people out in this time of crisis. 283 00:26:43,499 --> 00:26:44,820 The Mayor? - He may be... our only hope. 284 00:26:45,341 --> 00:26:48,302 ...bullet hits the shovel, richochets back towards number three 285 00:26:48,742 --> 00:26:51,783 and that's where the roof gave in ingiting with a pure green alcohol 286 00:26:52,143 --> 00:26:54,625 instantly vaporized his bodily form into nothing but 287 00:26:54,985 --> 00:26:58,708 a charcoal statute and high-ptiched squeel. 288 00:27:03,470 --> 00:27:07,511 Ho-hold on there. That's only six. What happend to number seven? 289 00:27:10,491 --> 00:27:14,238 Number seven? Damn... Died of infection. 290 00:27:17,775 --> 00:27:20,735 One bullet... 291 00:27:20,770 --> 00:27:21,970 All seven men. 292 00:27:22,005 --> 00:27:26,488 Dance for me! Dance like a real chicken! 293 00:27:26,523 --> 00:27:28,854 Dance, dance. 294 00:27:28,889 --> 00:27:34,011 You got coal in your ears, mate? You don't pay the mortgage, you don't own the land! 295 00:27:35,426 --> 00:27:38,833 That's basic real estate law, my friend. - Your broke law! 296 00:27:38,868 --> 00:27:44,071 If I see you're face in this town again I'm gonna slice it off. 297 00:27:44,106 --> 00:27:48,313 And use it to wipe my unmentionables... - Mind the beak. 298 00:27:49,433 --> 00:27:52,035 And don't come back! 299 00:27:53,676 --> 00:27:57,278 What are you all coping at? 300 00:28:00,119 --> 00:28:03,400 Hey, Bad Bill, there's something I gotta tell ya... 301 00:28:07,713 --> 00:28:12,515 Oi, what is this? - You know who this is, Bill? It's Rango! 302 00:28:12,550 --> 00:28:16,555 Yeah! He ain't afraid of you. He ain't afraid of any of you. 303 00:28:16,590 --> 00:28:20,560 Killed them Jenkins brothers. - Done it with one bullet, Bill... 304 00:28:20,595 --> 00:28:22,458 All seven of them! 305 00:28:22,493 --> 00:28:24,322 Is that right... 306 00:29:02,382 --> 00:29:04,703 Lemme get that for you. 307 00:29:08,466 --> 00:29:11,306 Eh... No! I know. Here. 308 00:29:14,828 --> 00:29:18,230 Just will care 'bout that for you... 309 00:29:18,265 --> 00:29:20,591 Here! All better! 310 00:29:44,844 --> 00:29:47,484 Here, here... just a second... 311 00:29:50,047 --> 00:29:55,089 All right, listen. I wanna give you fellas one last chance to reconsider. 312 00:29:59,690 --> 00:30:02,635 And if you don't wanna reconsider, 313 00:30:02,670 --> 00:30:06,592 I might consider reconsidering myself. 314 00:30:16,557 --> 00:30:18,798 Now, that's what I'm talking about! 315 00:30:19,279 --> 00:30:24,082 Yeah. All right now, listen up! Things gonna be different now Rango's in town. 316 00:30:24,841 --> 00:30:29,844 Got some new rules; my shoe shined every mornin', my coffee hot, Danish on the side. 317 00:30:30,284 --> 00:30:32,765 Whatever you do, don't look me in the eye! 318 00:30:33,326 --> 00:30:36,168 Stay out of my peripheral vision! 319 00:30:36,813 --> 00:30:36,813 It's Rango! - What's he up to? 320 00:30:36,848 --> 00:30:40,330 He ain't afraid of nobody! - He's gonna turn that bird butt-forward! 321 00:30:40,365 --> 00:30:42,136 When you see me comin', stand aside. 322 00:30:42,171 --> 00:30:47,654 I take large steps and I don't want your hey-sees bodily fluids on my boots! 323 00:30:49,494 --> 00:30:55,938 Of course, there is no need for violence. As long as we stick together, work as team. 324 00:30:55,973 --> 00:31:01,941 So I want you all to come on outside, now. 325 00:31:02,701 --> 00:31:05,102 Line up single file while I take a recreation! 326 00:31:05,137 --> 00:31:07,504 What's he doing now? - I think it's A number two. 327 00:31:10,905 --> 00:31:12,426 OCUPADO 328 00:31:28,995 --> 00:31:30,955 Well, never mind! 329 00:31:51,447 --> 00:31:53,253 You can best see over here! 330 00:31:53,288 --> 00:31:56,569 Look at him! He's taking that hawk! 331 00:31:56,604 --> 00:31:58,291 Give him here, Rango! 332 00:33:51,365 --> 00:33:54,212 Did you see that? - He killed than banger! 333 00:33:54,247 --> 00:33:59,890 What do you... what do you say, doc? - This hawk is dead! 334 00:33:59,925 --> 00:34:02,498 Shoo. I say we'd cook that right out! 335 00:34:02,533 --> 00:34:05,655 He did it with one bullet! - Well just like he said! 336 00:34:05,690 --> 00:34:07,937 It's about time we had a hero around here! 337 00:34:07,972 --> 00:34:08,462 One who ain't in a pine box... 338 00:34:08,497 --> 00:34:11,419 I think it's time he met the Mayor. 339 00:34:11,618 --> 00:34:16,652 - You hear that, Rango? You're gonna meet the Mayor. 340 00:34:16,687 --> 00:34:17,014 Let's here it for Rango! 341 00:34:21,519 --> 00:34:27,482 And so the stranger basks in the adulation of his new friends. 342 00:34:27,517 --> 00:34:32,964 Sinking deeper into the guacamole of his own deception. 343 00:34:32,999 --> 00:34:38,008 When is he goin' to die? - Soon, compadre. Soon. 344 00:34:53,696 --> 00:34:55,897 My land is not for sale! 345 00:34:57,098 --> 00:34:59,904 I thank you would save our land, not sell it! 346 00:34:59,939 --> 00:35:03,861 I'm sure we'd work out something if you just talked to him... 347 00:35:04,502 --> 00:35:06,783 Beans, where're you going? Beans! 348 00:35:07,142 --> 00:35:09,744 The Mayor will see you now. 349 00:35:14,546 --> 00:35:18,233 Water, Mr. Rango, water. 350 00:35:18,268 --> 00:35:22,071 Without it, there's nothing but dust and decay. 351 00:35:22,106 --> 00:35:26,432 But with water... there's life. 352 00:35:27,993 --> 00:35:33,516 Look at them! They're so desperate to live they'll follow it anywhere... 353 00:35:33,756 --> 00:35:36,158 That's the immutable law of the desert. 354 00:35:38,239 --> 00:35:42,326 Control the water and you control everything else. 355 00:35:42,361 --> 00:35:47,844 This is from my private stock. Vintage rain water, from the Great Deluge. 356 00:35:47,879 --> 00:35:52,725 Oh, not Noah's deluge. Goodness, I'm not that old! 357 00:35:55,022 --> 00:35:59,623 I guess power has some privileges. - You made the good point, son. 358 00:36:00,282 --> 00:36:03,723 But with privilege comes responsibility. 359 00:36:05,203 --> 00:36:08,364 Hell, I was Mayor here before there was the Dirt! 360 00:36:08,399 --> 00:36:11,086 I may be just a sentimental, old turtle... 361 00:36:11,647 --> 00:36:14,568 but I think there's a future to this town 362 00:36:14,603 --> 00:36:16,316 and I hope you'll be part of it. 363 00:36:17,316 --> 00:36:20,238 To Dirt! - To Dirt! 364 00:36:22,959 --> 00:36:26,801 You see them, Mr. Rango? All my friends and neighbours? 365 00:36:27,521 --> 00:36:31,688 It's a hard life here... Very hard... 366 00:36:31,723 --> 00:36:35,525 Do you know how they make it through each and every day? 367 00:36:35,560 --> 00:36:40,328 They believe. They believe it's going to be better. 368 00:36:40,363 --> 00:36:43,974 They believe that the water will come! 369 00:36:44,009 --> 00:36:46,771 They believe against all odds and all evidence 370 00:36:47,291 --> 00:36:49,172 that tomorrow will be better than today. 371 00:36:50,893 --> 00:36:53,775 People have to believe in something. 372 00:36:54,295 --> 00:36:58,217 Right now, they believe in you. 373 00:36:59,418 --> 00:37:01,699 Pick it up, Mr. Rango. 374 00:37:02,019 --> 00:37:04,421 Your destiny awaits. 375 00:37:07,302 --> 00:37:10,744 People have to believe in something. 376 00:37:15,986 --> 00:37:17,472 It just don't make no sense. 377 00:37:17,507 --> 00:37:21,670 This whole town is drying up and the Mayor seems 378 00:37:21,705 --> 00:37:23,315 the only one who's not affected! 379 00:37:23,350 --> 00:37:23,635 Don't that make you just a wee bit suspicious? 380 00:37:23,670 --> 00:37:28,112 What about that water I saw out in the desert? I seen it with my own eyes! 381 00:37:28,147 --> 00:37:31,680 Alright! No need to insight anxiety. I'll inquire about the Mayor. 382 00:37:31,715 --> 00:37:38,598 If you really feel there's some conspiracy, I suggest you take it up with the sheriff! 383 00:37:51,235 --> 00:37:52,132 Excuse me, Mr Rango? 384 00:38:03,697 --> 00:38:07,740 I will blow that ugly right off your face! - Uh... I was just thinkin' that uh.. 385 00:38:07,775 --> 00:38:11,765 Oh! You want the old John Hancock, do you? Well, here hold this. 386 00:38:11,800 --> 00:38:15,756 This isn't a social call! - Oh, I know all about the all dig... 387 00:38:15,791 --> 00:38:17,802 I ordered myself some nice fancy-dandies. 388 00:38:17,837 --> 00:38:20,804 G. Rango! - You too? No problems, just... - I need you to investigate... 389 00:38:20,839 --> 00:38:23,761 You know Beans, I bet you clean up real nice if you put a little effort into it. 390 00:38:24,202 --> 00:38:27,243 Son, stay in school, eat your veggies, burn everything but Shakespear. 391 00:38:27,603 --> 00:38:32,365 Who... who's Shakespeare? - Sheriff Rango! If that is your real name! 392 00:38:32,726 --> 00:38:35,687 I am tryin' to save my daddy's ranch, which is on the verge 393 00:38:36,207 --> 00:38:38,808 of an agricultural meltdown while you're playin' patty cake with each... 394 00:38:41,330 --> 00:38:44,851 Sad girl... Such a drabbly pain.. 395 00:38:45,373 --> 00:38:46,618 Why does she do that? 396 00:38:46,653 --> 00:38:49,854 It's a survival reflex. - 'Xcept her switch is just broken. 397 00:38:49,889 --> 00:38:51,575 Well! That's an inconvenience. 398 00:38:52,015 --> 00:38:54,417 It is not a rash! It is a birth mark. 399 00:38:55,417 --> 00:38:58,058 I did it again, didn't I? - Did what? 400 00:38:58,459 --> 00:39:00,540 Let me ask you something... 401 00:39:01,060 --> 00:39:04,583 Did anybody here mention to you what happened to our last sheriff? 402 00:39:44,083 --> 00:39:51,086 Uh... May I ask you... the last sheriff. Pardon me... 403 00:39:51,121 --> 00:39:54,687 Where did everybody go? What happened to him? 404 00:40:33,827 --> 00:40:35,588 Oh... oh... I'm so sorry. I'm so sorry. 405 00:40:46,634 --> 00:40:50,357 His is heck of a hoedown you got goin'. Still workin' out those steps. 406 00:40:50,392 --> 00:40:53,476 So, is this considered normal civic behavior? 407 00:40:53,511 --> 00:40:56,560 Mmhmm. Every Wednesday. Just like clock work. 408 00:40:57,320 --> 00:41:02,002 You kill bird? - Yea, ha... as a matter of fact, I did. 409 00:41:02,037 --> 00:41:04,609 Bird dead. Snake come. 410 00:41:04,644 --> 00:41:07,651 Is it snake? - He means Rattlesnake Jake, Mr Rango. 411 00:41:07,686 --> 00:41:10,907 He wasn't coming to town because he was scared of that hawk. 412 00:41:10,942 --> 00:41:14,094 But might come now. May I have your boots when you're dead? 413 00:41:14,129 --> 00:41:18,811 No! Rango's got no problem with this Rattlesnake Jake. - That's exactly what Amos said. 414 00:41:18,846 --> 00:41:20,371 Amos? 415 00:41:21,773 --> 00:41:23,173 Sheriff AMOS Thursday - Friday 416 00:41:23,694 --> 00:41:25,374 You got any gold fillings? 417 00:41:44,584 --> 00:41:47,390 My fellow Dirtonians! 418 00:41:47,425 --> 00:41:53,629 I welcome you to this great day of deliverance! Halellujah! - Halellujah! 419 00:41:54,389 --> 00:41:58,192 Acolytes, prepare the holly spigot! 420 00:42:08,276 --> 00:42:14,800 We have a newcomer amongst us, a man I think needs little introduction 421 00:42:14,835 --> 00:42:19,082 to you, so bold has been his entry into our fair society. 422 00:42:19,117 --> 00:42:22,003 Mr. Rango? Would you step forward? 423 00:42:22,038 --> 00:42:24,205 Mine! - Mine! 424 00:42:28,247 --> 00:42:33,689 The time has come! The time that was foretold! - Hallelujah! 425 00:42:34,530 --> 00:42:36,930 The sacred time! - Hallelujah! 426 00:42:38,051 --> 00:42:41,773 The time of destiny! - Hallelujah! 427 00:42:42,094 --> 00:42:44,815 The time of deliverance! - Hallelujah! 428 00:42:45,575 --> 00:42:50,298 It is the time of... hydration! 429 00:43:05,786 --> 00:43:08,627 It's his fault! - It's the newcomer! - Burn him! 430 00:43:09,067 --> 00:43:11,308 He's a witch! - I want his boots! 431 00:43:11,629 --> 00:43:14,695 My friends! My friends! Temper your frustrations. 432 00:43:14,730 --> 00:43:19,613 Times will be tough from now on. Sacrifices have to be made. 433 00:43:19,853 --> 00:43:23,895 But if I can help in any way, please know that my door is always... 434 00:43:24,215 --> 00:43:28,017 Hold it! Hold it! Now this whole thing stinks three ways to Sunday! 435 00:43:28,256 --> 00:43:31,058 First the bank's run dry, and now this here spigot! 436 00:43:31,418 --> 00:43:32,939 Bank's run dry? - What's she talkin' about? 437 00:43:33,379 --> 00:43:35,460 She said there's no water in the bank! 438 00:43:38,262 --> 00:43:39,943 I want mine in cash! 439 00:43:41,544 --> 00:43:44,625 We can't just give away... - We can't move again! 440 00:43:47,027 --> 00:43:51,509 There'll be no civil disobedience in my town. Thank you very much! 441 00:43:53,669 --> 00:43:56,351 Thank Goodness you're here, sheriff. Things were getting outta hand! 442 00:43:56,386 --> 00:43:57,791 Ooo... come right in, join us. 443 00:43:58,312 --> 00:44:03,075 Well now! Let me get the source of the societal discontentment here. 444 00:44:03,995 --> 00:44:06,676 Go.. Ho... hod, have mercy... 445 00:44:07,596 --> 00:44:11,518 All right. Listen up! I've been thinkin' and I believe I figured somethin' out. 446 00:44:11,918 --> 00:44:15,001 You folks have a water problem! 447 00:44:16,521 --> 00:44:19,243 Now, just pay attention everybody! I'm tryin' to make a point here. 448 00:44:19,683 --> 00:44:22,124 Let's say this fella here were to take a drink of water. 449 00:44:22,524 --> 00:44:25,286 Just one little drink. No harm, no foul. Right? 450 00:44:27,886 --> 00:44:32,330 And you! Why you're just as dried up and parched as a Jack rabbit in July! 451 00:44:32,365 --> 00:44:35,211 So you belly on up and take you a double shot! 452 00:44:36,691 --> 00:44:38,653 Stay with me... 453 00:44:39,333 --> 00:44:41,734 What do you think happens then? Why we'd all be drinkin'! 454 00:44:41,769 --> 00:44:46,976 Before you know it, there wouldn't be anymore water! 455 00:44:47,011 --> 00:44:49,298 And then where would we be? 456 00:44:50,459 --> 00:44:54,585 We'd be thirsty! Real thirsty! 457 00:44:54,620 --> 00:44:57,662 Why we'd turn on each other like a bunch of animals! 458 00:44:59,983 --> 00:45:05,547 Now, look here. We have got six days of water... 459 00:45:09,669 --> 00:45:12,830 Fi.. - We have got five days of water. 460 00:45:13,950 --> 00:45:18,833 As long as we got water, we got ourselves a town. 461 00:45:20,290 --> 00:45:24,652 Sheriff Rango is right. As long as we have this water, we have some hope. 462 00:45:25,052 --> 00:45:27,894 And you can all take it from me. My one hundred percent 463 00:45:28,453 --> 00:45:33,697 full time employment from this moment I'll protect our precious, natural, resource. 464 00:45:36,178 --> 00:45:38,699 Ain't no one gonna tango with the Rango! 465 00:45:51,146 --> 00:45:53,106 Good evening, ladies. - Good evening, sheriff. 466 00:45:54,227 --> 00:45:58,030 Hold on their, Gordy. Now you get on back in there and assert yourself. 467 00:45:58,349 --> 00:46:04,112 I think you'll find the people in this town to be surprising hospitable. 468 00:46:04,147 --> 00:46:05,313 Thank you, sheriff! 469 00:46:05,348 --> 00:46:07,154 What? Not you! 470 00:46:08,155 --> 00:46:10,275 I stand corrected. 471 00:46:16,239 --> 00:46:18,920 This ain't the bank! - Hold you, Jedidiah! 472 00:46:18,955 --> 00:46:21,418 Hold it right there! - It's the sheriff. 473 00:46:21,453 --> 00:46:23,847 Get them hands up where I can see 'em. 474 00:46:23,882 --> 00:46:29,326 Just as I suspected. Prospecting without authorized equipment! 475 00:46:29,685 --> 00:46:31,647 Don't move a muscle! - Prospectors? 476 00:46:35,127 --> 00:46:39,611 Now, here's the shovels, pickaxe, drills, some snacks, puzzle works 477 00:46:39,930 --> 00:46:42,452 and you gonna need the permit. 478 00:46:43,211 --> 00:46:45,813 Ezekiel! Jedidiah! What the Sam hill's goin' on up there? 479 00:46:45,848 --> 00:46:49,535 I've had colobs removed smarter than the two of you! 480 00:46:49,736 --> 00:46:54,898 Hells bar! This ain't the bank! - Pappy, the Sheriff is standin' right here! 481 00:46:54,933 --> 00:46:58,585 Helpin' us out. - Gonna give us a permit for prospecting. 482 00:46:58,620 --> 00:47:01,662 That's right, sir. Just doin' my duty. The lonely constable on his rounds, 483 00:47:01,982 --> 00:47:06,905 keepin' and eagle eye out for meyham and malfeasance. 484 00:47:07,104 --> 00:47:09,706 Does he look like he sounds? - Uhum. 485 00:47:10,506 --> 00:47:16,509 If we was to hit the mother load, being prospectors and such, 486 00:47:16,544 --> 00:47:19,836 where would we deposit said annuity? 487 00:47:19,871 --> 00:47:25,353 Well, in Dirt we happen to have the finest financial institution this side of Missouri. 488 00:47:26,434 --> 00:47:29,595 Protected mornin', noon and night by yours truly. 489 00:47:31,117 --> 00:47:33,122 Much obliged. 490 00:47:33,157 --> 00:47:36,359 The bank's been robbed! The bank's been robbed! 491 00:47:36,394 --> 00:47:39,001 O, God Lord, the bank's been robbed! 492 00:47:39,201 --> 00:47:41,843 What's goin' on? - I don't know. The water is gone! 493 00:47:41,878 --> 00:47:44,084 What's he sayin'? - The bank's been robbed! 494 00:47:44,443 --> 00:47:48,006 Doctor Marks, I'm on fire, embrace me! 495 00:47:48,606 --> 00:47:51,334 The bank's been robbed, the town is striked... 496 00:47:51,369 --> 00:47:56,172 to die of thirst or equal, what they thought is all his fault 497 00:47:56,572 --> 00:48:00,174 All right folks, stand back, clear the area, this is a crime scene now. 498 00:48:00,209 --> 00:48:03,016 Secure the perimeter, dust for prints and fiber, scamper DNA 499 00:48:04,112 --> 00:48:07,073 I wanna urin sample from everyone and get me a latte. 500 00:48:07,108 --> 00:48:08,639 Don't mix up the two... 501 00:48:08,674 --> 00:48:13,316 What's this? Prospecting permit? - I'll take that. Material evidence! 502 00:48:13,351 --> 00:48:16,203 What are we doin' now, sheriff? - We need that water. 503 00:48:16,238 --> 00:48:21,480 We're all gonna die! - Friends, we all know what we have to do. 504 00:48:21,515 --> 00:48:25,322 That's right. We all know what we have to do now. 505 00:48:25,357 --> 00:48:27,328 And that would be? 506 00:48:27,363 --> 00:48:29,964 Form a possum"! 507 00:48:31,846 --> 00:48:33,806 A posse. 508 00:48:34,807 --> 00:48:38,053 Now we gonna be doing this in orderly fashion. 509 00:48:38,088 --> 00:48:43,932 First of all, does anybody here know how to use a firearm of any kind? 510 00:48:45,933 --> 00:48:47,539 All right then. 511 00:48:47,574 --> 00:48:49,335 What do we do now, sheriff? 512 00:48:50,294 --> 00:48:52,896 Now,... we ride. 513 00:49:05,405 --> 00:49:08,568 Where're we going? - What? 514 00:49:09,008 --> 00:49:11,408 Where're we going? 515 00:49:17,900 --> 00:49:21,583 Now, as my deputy you'll be in charge of all trackin' and findin' of villains. 516 00:49:22,023 --> 00:49:24,744 Utilizin" your well developed ingenuity. No offense taken. 517 00:49:25,184 --> 00:49:27,305 So which way do you think they went? You wanna sniff the air... 518 00:49:27,625 --> 00:49:30,226 or commune with a buffalo or somethin'? 519 00:49:32,427 --> 00:49:34,628 Oh... you're good! 520 00:49:36,990 --> 00:49:41,637 I am depending on you, Spoons. You got a little tobacco ih your beard. 521 00:49:41,672 --> 00:49:46,394 Always good to have a medical man on, doc? - Reptiles gotta stick together! 522 00:49:46,715 --> 00:49:50,397 Right, my brother? - I'm an amphibian. - Ain't no shame in that... 523 00:49:51,317 --> 00:49:56,320 Woh! Are you sure you're fit for duty there, soldier? - What? 524 00:49:57,321 --> 00:50:00,002 Well, you gotta a little something in your eye there... 525 00:50:00,482 --> 00:50:04,603 Oh, that! That there is conjunctivitis, sir. It's hereditary. 526 00:50:05,604 --> 00:50:08,326 Oh... I'm glad to hear it ain't contageous. 527 00:50:09,006 --> 00:50:12,688 Now, just wait a cotton pickin' minute! A posse ain't no place for a... 528 00:50:13,688 --> 00:50:14,969 Never mind. 529 00:50:15,650 --> 00:50:18,251 Woh! Woh! Hold on there, little sister. Someone's gonna have to look 530 00:50:18,611 --> 00:50:23,374 after the town while I'm gone. - Can I get to shoot someone? 531 00:50:24,254 --> 00:50:26,335 Uh... let's put a pin in that. 532 00:50:26,376 --> 00:50:29,778 Sheriff, you're gonna bring that water back, aren't you? 533 00:50:30,693 --> 00:50:32,693 Count on it, little sister. 534 00:50:32,728 --> 00:50:36,531 Which way do we go, sheriff? - There's tunnels everywhere! 535 00:50:38,033 --> 00:50:40,554 The whole town is purpurated with them. 536 00:50:40,589 --> 00:50:43,040 How'd them fellas found the bank, anyways? 537 00:50:43,075 --> 00:50:47,758 Khm... Gentlemen, if we can stay on the task here? - Sheriff, over here. 538 00:50:51,361 --> 00:50:53,121 Would you look at that! 539 00:50:53,271 --> 00:50:55,793 Like seeing the face of God! - Amen, brother. 540 00:50:56,024 --> 00:50:58,826 I remember when it used to flow every Wednesday. 541 00:50:59,385 --> 00:51:01,010 Those were the halcyon days... 542 00:51:01,045 --> 00:51:01,890 Must be a reason she quit on us... 543 00:51:01,925 --> 00:51:05,568 Whatever the reason, someone is controlling this here water! 544 00:51:05,603 --> 00:51:07,648 What do you say, sheriff? 545 00:51:08,489 --> 00:51:11,616 Clearly, the robbers came from this direction. 546 00:51:11,651 --> 00:51:15,348 I say we track this pipe back to its hydraulic origin, 547 00:51:15,383 --> 00:51:18,677 and apprehend the culprits behind this aquatic conundrum. 548 00:51:18,712 --> 00:51:19,992 What'd he say? - I thin he said follow the pipe. - He said follow the pipe. 549 00:51:34,476 --> 00:51:39,599 Whatever you do, do not look down! 550 00:51:41,448 --> 00:51:44,971 What is this place? - It's an aquafor. 551 00:51:45,812 --> 00:51:50,293 Ah... What is aquafor? - Well, it's for aqua. 552 00:51:50,854 --> 00:51:52,971 Well, it's empy now! 553 00:52:11,824 --> 00:52:13,785 Thank you, big one. 554 00:52:16,274 --> 00:52:19,521 It's the end of the line. - Don't go no further. 555 00:52:19,556 --> 00:52:22,768 Someone or something is messing with our hydration. 556 00:52:22,803 --> 00:52:24,913 And that pipe has something to do with it. 557 00:52:24,948 --> 00:52:27,023 Now, I thought we was following bank robbers! 558 00:52:27,344 --> 00:52:27,508 We're experiencing a paradox shift! 559 00:52:27,543 --> 00:52:31,025 I'm gonna shift the features on your face if you don't shut up! 560 00:52:33,466 --> 00:52:36,628 Quite you savages! Stop your battlin'. You're effectin' my cogitation. 561 00:52:38,989 --> 00:52:40,475 Wow! I got it! 562 00:52:40,510 --> 00:52:42,191 Snap out them torches! 563 00:52:49,154 --> 00:52:51,436 Smart thinking there, fellow! 564 00:52:51,876 --> 00:52:54,518 Start climbing! - Get your boot out of my face! 565 00:52:54,917 --> 00:52:57,238 Not bad, ha, Beans? - If you keep thinking like that, 566 00:52:57,479 --> 00:52:59,760 your hat's gonna catch on fire. - Well, you know... 567 00:53:00,079 --> 00:53:04,362 You get on the road... ahhh! Hot, hot, burn, ow... 568 00:53:14,247 --> 00:53:18,049 Poor things... All they wanted was a little water. 569 00:53:18,329 --> 00:53:21,692 Cactis dying of thirst? They don't bold way... 570 00:53:22,012 --> 00:53:23,893 Hey look what I've found! - What'd you got? 571 00:53:24,212 --> 00:53:25,814 I saw it first! - It got some water! 572 00:53:26,173 --> 00:53:27,895 It's mine! - Give me that! 573 00:53:28,334 --> 00:53:31,817 Aaa... It's empty anyway. - I knew that... 574 00:53:32,257 --> 00:53:35,979 Hey, where'd you find that? - Sheriff, you gonna wanna see this! 575 00:53:39,821 --> 00:53:41,661 It's Mr. Merrymack, from the bank. 576 00:53:42,102 --> 00:53:44,143 What's he doing here? - Everybody stand back! 577 00:53:44,623 --> 00:53:47,544 All right, lemme see it. - Looks like them barriment shot him in the back! 578 00:53:47,985 --> 00:53:50,066 No... this man wasn't shot. 579 00:53:50,386 --> 00:53:52,227 He was drowned. 580 00:53:52,667 --> 00:53:54,668 Drowned? - In the middle of the desert? 581 00:53:55,108 --> 00:53:57,670 Oh, what a way to go... 582 00:53:58,270 --> 00:54:02,032 Well now... who's boot prints are those? 583 00:54:05,154 --> 00:54:10,876 That's interesting. Ground still wet... - I suppose we should bury him... 584 00:54:11,237 --> 00:54:15,718 Oh, no... birds gotta eat too. - Circle of life! 585 00:54:16,119 --> 00:54:21,242 Hey, what's that there dumb Indian doin'? 586 00:54:23,803 --> 00:54:26,404 I see you're consulting with the spirits. 587 00:54:26,724 --> 00:54:29,766 No, I'm molting. Means I'm ready to mate. 588 00:54:30,327 --> 00:54:32,727 Oh. I'll keep that in mind. 589 00:54:33,167 --> 00:54:35,009 Cactus fruit. 590 00:54:35,449 --> 00:54:37,210 Ah, yes. The ancient cactus fruit! 591 00:54:37,650 --> 00:54:40,572 I believe you people use it as seasoning while preparing your native dishes. 592 00:54:40,931 --> 00:54:43,533 Also natural laxative. 593 00:54:44,213 --> 00:54:49,216 Pick up trail. Three men, headed west. One blind. One with... 594 00:54:50,056 --> 00:54:53,378 ...a large prostate, riding side saddle. 595 00:54:53,819 --> 00:54:55,980 What... What'd he say? - They're ridin' side saddle! 596 00:54:56,339 --> 00:54:58,061 What? - Sshh! We're whisperin'. - What'd he say? 597 00:54:58,581 --> 00:55:00,221 Someone's got a bad south. 598 00:55:00,289 --> 00:55:02,571 All right. Which one of you fellas need a check up? 599 00:55:02,930 --> 00:55:04,572 Awkward. 600 00:55:05,325 --> 00:55:08,607 Aaa... what exactly are we gonna do now? 601 00:55:08,959 --> 00:55:12,161 Now? We ride. 602 00:55:16,340 --> 00:55:20,903 That means we're riding now! This moment. 603 00:56:03,238 --> 00:56:05,879 Marshmallows remind me of goin' campin' with my daddy. 604 00:56:06,319 --> 00:56:08,041 I could eat 'em all night long. 605 00:56:09,681 --> 00:56:13,323 Of course, he did make me cough 'em back up again for breakfast. 606 00:56:15,043 --> 00:56:17,892 This one time, I coughed up an entire Dalmatian. 607 00:56:17,927 --> 00:56:21,609 That ain't nothin'. I coughed up a whole tribe of Pygmies. 608 00:56:22,170 --> 00:56:24,570 They started lookin' at me weird. 609 00:56:25,130 --> 00:56:27,412 I remember them. They was quit friendly. 610 00:56:27,972 --> 00:56:31,894 I found a human spinal column in my fecal matter once. 611 00:56:33,855 --> 00:56:36,777 You might wanna get that looked at. 612 00:56:37,897 --> 00:56:39,738 Pass the beans, Beans. 613 00:56:40,379 --> 00:56:42,380 Sheriff? - No, thanks... 614 00:56:42,900 --> 00:56:46,542 Mr. Rango, can you tell us about the Spirit of the West? 615 00:56:47,142 --> 00:56:50,023 Oh, yes, talk about that? - Is it true what they say? 616 00:56:51,624 --> 00:56:57,067 Ah... yes... the Spirit of the West. The eternally unobtainable eye view. 617 00:56:57,427 --> 00:57:01,710 They say he rides in an alabaster carriage with golden guardians to protect him. 618 00:57:02,790 --> 00:57:06,471 But he only appears to those who have undertaken an epic quest... 619 00:57:06,912 --> 00:57:10,754 and have made it to the other side. 620 00:57:13,676 --> 00:57:16,077 Uh... Other side of what? 621 00:57:16,437 --> 00:57:20,879 It's a metaphore. - My eye! - Uh... that's gonna heal right up. 622 00:57:22,320 --> 00:57:25,561 Sheriff, what're you going to do about Rattlesnake Jake? 623 00:57:25,596 --> 00:57:28,115 Hm? What? Where!? 624 00:57:28,434 --> 00:57:32,157 Sorry 'bout that. Word is, you come against him once or twice. 625 00:57:32,597 --> 00:57:35,959 Ooh! Yeah! Jake! You mean, my brother. 626 00:57:36,399 --> 00:57:39,041 Your brother? - That's what I said! 627 00:57:39,440 --> 00:57:42,002 But... he's a snake and you're a lizard. 628 00:57:42,482 --> 00:57:45,244 Well, mamma had an active... social life. 629 00:57:45,684 --> 00:57:49,046 Did he ever bite you? - Sure enough did. Look at that baby. 630 00:57:49,486 --> 00:57:54,408 Go ahead. You can touch it. - Oh. That's interesting. It's a belly button. 631 00:57:54,848 --> 00:57:58,131 Luckily I'm immune to his venom. Put some in my coffee to get a little tang. 632 00:57:58,530 --> 00:58:00,652 Is it true he's only scared of them hawks? 633 00:58:01,092 --> 00:58:05,094 Them is what we call - natural predators. 634 00:58:05,534 --> 00:58:08,736 All this talk about them devils is splitting my queels on edge! 635 00:58:09,136 --> 00:58:12,217 I ain't sleeping tonight. No, sir! - Don't you all worry 'bout a thing. 636 00:58:12,617 --> 00:58:17,340 Come tomorrow we'll locate that water and return to a hero as well! 637 00:58:17,780 --> 00:58:22,902 Friends, before we bunk down, I'd like us all to join hands for a moments. 638 00:58:23,223 --> 00:58:25,824 Say a few words to the Spirit of the West... 639 00:58:26,265 --> 00:58:28,145 Good idea. 640 00:58:29,546 --> 00:58:32,708 Ain't always spoken rightly to you, Spirit of the West, 641 00:58:33,589 --> 00:58:39,031 but tonight I wanna thank you for bringing Sheriff Rango into our lives. 642 00:58:39,391 --> 00:58:44,395 It's a hard life we got. Sometimes I don't know how we're gonna make it, 643 00:58:44,834 --> 00:58:48,636 but somehow Sheriff Rango makes me think we will. 644 00:58:48,996 --> 00:58:52,558 We needed a brave man and you sent us one. 645 00:58:52,919 --> 00:58:55,760 Nice to have someone to believe in again. 646 00:58:56,200 --> 00:59:00,361 Thank you, Spirit of the West. Amen. 647 00:59:00,682 --> 00:59:02,924 Amen. 648 00:59:34,788 --> 00:59:37,189 Just checkin'... 649 00:59:38,951 --> 00:59:43,512 It's so cold tonight. - Thank you. 650 00:59:44,192 --> 00:59:47,464 You ever feel like those things are lookin' at you? 651 00:59:47,499 --> 00:59:52,123 That's a Spanish Dagger. But around here we just call 'em the Walkin' Cactus. 652 00:59:52,158 --> 00:59:57,080 Walking? - There's an old legend they actually walk across the desert to find water. 653 00:59:57,520 --> 01:00:00,326 When I was a little girl I'd stay up late watchin' if they move. 654 01:00:00,361 --> 01:00:04,267 I thought if I could follow them, they'd lead me to some place wonderful. 655 01:00:04,302 --> 01:00:08,509 Some place with enough water for everyone... 656 01:00:08,870 --> 01:00:13,952 Night after night I watched 'em. I never saw 'em move. 657 01:00:14,313 --> 01:00:18,755 But you're still watching? - Who didn't wanna find some place wonderful? 658 01:00:19,114 --> 01:00:23,157 We'll find the water, Beans. I promise you. 659 01:00:25,319 --> 01:00:28,280 That's such a lonely sound. 660 01:00:28,720 --> 01:00:31,881 You ever get lonely? - Sometimes. 661 01:00:32,282 --> 01:00:37,244 I can't imagine it. You're such a charmer and everyone likes you so much. 662 01:00:37,565 --> 01:00:41,446 I never made friends easily like that. - No? 663 01:00:41,807 --> 01:00:44,087 No. We're pretty isolated out there on the ranch. 664 01:00:44,528 --> 01:00:46,851 Sorta of like being sealed up in a little box. 665 01:00:46,886 --> 01:00:49,892 Don't really see uh... a lot of folks. 666 01:00:50,332 --> 01:00:52,654 I wouldn't know what that's like. 667 01:00:53,054 --> 01:00:55,936 Is there someone special in your life, Rango? 668 01:00:56,335 --> 01:00:58,817 Oh! Well, there used to be. But she couldn't keep her head. 669 01:00:59,177 --> 01:01:01,579 Besides... My life's too dangerous for that kind of thing. 670 01:01:02,019 --> 01:01:04,820 You know, it's an awful solitary existence out there on the prairie. 671 01:01:05,260 --> 01:01:07,702 Ridin' the ranges and the such like... 672 01:01:08,221 --> 01:01:10,664 Beans? 673 01:01:34,876 --> 01:01:38,477 Disfunctional family... Need intervention. 674 01:01:39,038 --> 01:01:41,639 What's that coming? 675 01:01:42,519 --> 01:01:45,680 It's the water! 676 01:01:46,762 --> 01:01:50,683 I have a plan! And each and every one of you has a part to play. 677 01:01:51,124 --> 01:01:54,406 What do I do? - Spoons, you've got the most important job of all! 678 01:01:54,805 --> 01:01:57,007 You will stay up here on the ridge, and if anything goes wrong, 679 01:01:57,487 --> 01:02:00,209 you give... the signal. 680 01:02:06,652 --> 01:02:10,574 Muh. Mmmuh! Mmmmuh! Hmmmuh! 681 01:02:11,093 --> 01:02:13,615 Beans, what size of dress you're wearing? 682 01:02:14,136 --> 01:02:16,337 I've done it! - Hallelujah! 683 01:02:16,777 --> 01:02:18,658 I have the water! - You did it, son. 684 01:02:19,058 --> 01:02:22,020 Well, actually... - Why can't you be like your brother? 685 01:02:22,540 --> 01:02:24,941 Pappy, about that water, there's something I gotta tell you... 686 01:02:25,382 --> 01:02:28,703 Hush! Hush up now! Somebody's comin'! 687 01:02:29,984 --> 01:02:32,825 Gracious! Good afternoon to thee and thee and thee! 688 01:02:33,466 --> 01:02:38,708 May I present my Madame Repones steps accordion troops of travelling thespians! 689 01:02:39,228 --> 01:02:41,750 What is that? - I think they's thespians! 690 01:02:42,070 --> 01:02:44,632 Thespians! That's illegal in seven states. 691 01:02:45,271 --> 01:02:48,434 The stage is set, the princess prepares to take her own life. 692 01:02:48,874 --> 01:02:50,594 I yearn for love. 693 01:02:51,034 --> 01:02:54,076 Meanwhile, the lone centry stands and watch at the castle gate. 694 01:02:54,637 --> 01:02:56,598 Hark! Who goes there? 695 01:02:57,278 --> 01:03:00,199 This plots highly predictable! - Quite! This is my favorite part! 696 01:03:00,680 --> 01:03:04,361 Arriving to great phanphare was her aging father. 697 01:03:05,962 --> 01:03:08,163 Strike a spike, Cupid. 698 01:03:09,724 --> 01:03:15,047 Ergh... pretty... unhand... my fair daughter. And reach for the... 699 01:03:16,127 --> 01:03:19,609 Line? Reach for the sky! 700 01:03:21,370 --> 01:03:24,892 Wha... what was that? - Must be one of them immersive talers. 701 01:03:25,212 --> 01:03:26,973 We got you surrounded! 702 01:03:27,373 --> 01:03:29,775 You and your entire family get your hands up where I can see 'em. 703 01:03:30,215 --> 01:03:33,496 Ha, my entire family? 704 01:03:55,308 --> 01:03:58,709 O, it's a full house! 705 01:03:59,030 --> 01:04:03,392 Looks like we gonna have ourselves a good oldfashioned stand-off. 706 01:04:03,751 --> 01:04:07,433 I'll have you know you are not looking at our entire continuing. 707 01:04:13,756 --> 01:04:18,240 Wha... What's that? What's that supposed to be? - That's the signal. 708 01:04:18,599 --> 01:04:22,161 That's the signal. Something must have gone wrong! 709 01:04:25,883 --> 01:04:29,725 So... uhm, something's supposed to happen? 710 01:04:30,245 --> 01:04:33,527 I... am... open to suggestions. 711 01:04:40,531 --> 01:04:42,772 Run! 712 01:04:48,374 --> 01:04:50,216 Get on the wagon! 713 01:04:56,298 --> 01:04:59,180 Do we have ourselves some sport turns? 714 01:05:00,020 --> 01:05:05,944 Ha... I likes it when they run. - Mabel, give the holler! 715 01:05:11,466 --> 01:05:14,909 Looks like we've made it! - They're on into to square spots? 716 01:05:15,174 --> 01:05:18,416 Yea! I hope them conmen to spook right out! 717 01:05:44,671 --> 01:05:46,266 They got bats! 718 01:05:46,301 --> 01:05:48,902 Oh... Here, you drive. 719 01:05:56,369 --> 01:06:00,607 Looks like it's gonna be soft dinner, come on! 720 01:06:11,218 --> 01:06:13,818 You damnation! Don't shoot the water! 721 01:06:14,259 --> 01:06:18,821 Jedidiah, it's time for the Alabaman squeeze-box! - OK, paps. 722 01:06:25,825 --> 01:06:29,547 I'm sensing hostility. - They're coming! 723 01:06:34,350 --> 01:06:37,271 Helloo! - Good bye! 724 01:06:46,876 --> 01:06:50,077 Lassoo that swag! 725 01:07:09,808 --> 01:07:14,050 I suggest we take the days of action! - Just shut up and shoot! 726 01:07:14,489 --> 01:07:16,932 What happened to the sheriff? - They got him. 727 01:07:17,230 --> 01:07:20,592 Bosefus, give 'em some jumbo now! 728 01:07:25,547 --> 01:07:28,829 What was that? Go, check it out. 729 01:07:29,854 --> 01:07:32,735 What is it? Is there a problem? 730 01:07:33,496 --> 01:07:35,897 Ah... you can count on that. 731 01:08:24,241 --> 01:08:26,082 Headache! 732 01:08:27,536 --> 01:08:30,137 Is that all you got? 733 01:08:47,587 --> 01:08:50,988 That was not yet that unpleasant! 734 01:09:03,283 --> 01:09:05,564 Hey, here! Hold this! 735 01:09:14,770 --> 01:09:17,170 You get your hands of me! 736 01:09:27,215 --> 01:09:28,937 Hold on! 737 01:09:32,418 --> 01:09:34,099 Jump! 738 01:09:56,551 --> 01:09:58,192 That's impossible! 739 01:09:58,592 --> 01:10:01,433 It can't be. It's empty. 740 01:10:01,793 --> 01:10:03,515 There's no water! 741 01:10:03,994 --> 01:10:06,995 No water? What the hell have we been fightin' for? 742 01:10:07,436 --> 01:10:11,319 Sir! You have defauled and desacrated the very sustainance of our livelihood. 743 01:10:11,718 --> 01:10:14,320 I think that part in that dress is the sheriff. 744 01:10:14,760 --> 01:10:16,961 That's the same fella who gave us the prospecting permit? 745 01:10:17,522 --> 01:10:19,922 A what!? - Irelevant! Confiscation! 746 01:10:20,363 --> 01:10:22,325 You and your kin are under arrest for bank robbery 747 01:10:22,644 --> 01:10:24,526 and the murder of our beloved financial advisor 748 01:10:24,845 --> 01:10:27,767 Johannes Merymack III, a. k. a... Fluffy Joe. 749 01:10:28,286 --> 01:10:30,689 Sheriff, we ain't killed nobody. We tunelled into that vault, 750 01:10:31,048 --> 01:10:32,809 but there was nothing in it. 751 01:10:33,209 --> 01:10:34,971 Someone robbed that bank before we robbed it. 752 01:10:35,290 --> 01:10:37,051 Where did you get this here jag? 753 01:10:37,371 --> 01:10:39,853 That's what I was tryin' to tell you pappy. I found it the desert. 754 01:10:40,212 --> 01:10:43,175 Then why darn it did you bring it here? 755 01:10:43,695 --> 01:10:46,777 Hold on! You're saying this here jug was empty when you found it? 756 01:10:47,297 --> 01:10:49,578 Aha, that's right! - Nah, I don't believe a word of him! 757 01:10:50,018 --> 01:10:51,779 Let's hang him, sheriff. - Spring him up! 758 01:10:52,179 --> 01:10:54,941 Who would take the water into the desert? - Wouldn't be the first time... 759 01:10:55,501 --> 01:10:58,102 It's a puzzle! Like a bit of mammagram! 760 01:10:58,542 --> 01:11:01,264 What's goin' on sheriff? - I don't know. 761 01:11:01,705 --> 01:11:05,305 But I'm gonna strip away this mistery and expose its private parts! 762 01:11:05,866 --> 01:11:07,947 You and your kin are comin' with me. 763 01:11:11,673 --> 01:11:13,474 They're coming. 764 01:11:13,795 --> 01:11:14,947 Here they come. 765 01:11:16,276 --> 01:11:18,277 Looks like they caught the robbers. 766 01:11:41,049 --> 01:11:42,786 Where's the water? 767 01:11:45,264 --> 01:11:47,945 There weren't no water. 768 01:12:01,153 --> 01:12:03,553 Where is he going? 769 01:12:04,113 --> 01:12:07,396 He's going to see the Mayor... 770 01:12:08,596 --> 01:12:12,518 Aaa... he's gotta be pleased with that, yea! - That's a good one, boss. 771 01:12:22,803 --> 01:12:24,524 Interesting... 772 01:12:24,916 --> 01:12:27,077 I do apologize for the shoes, Mr. Rango, 773 01:12:27,438 --> 01:12:32,550 but there's certain protocol to this game. And I'm a bit of strict for protocol. 774 01:12:32,585 --> 01:12:37,662 That's good. 'Cause you gotta few questions answering, and I got my own protocol. 775 01:12:42,585 --> 01:12:45,244 But why would anyone dump water in the bloomin' desert? 776 01:12:45,279 --> 01:12:48,968 It does seem a bit naive taking the word of admitted bank robbers. 777 01:12:49,003 --> 01:12:51,889 Besides, once they hanged, your job is done. 778 01:12:52,329 --> 01:12:54,291 Bravo! - Job well done! 779 01:12:54,732 --> 01:12:57,397 But what if someone did rob the bank before they got there? 780 01:12:57,432 --> 01:13:01,154 And who would do that, Mr. Rango? - I was hoping that you could tell me. 781 01:13:01,675 --> 01:13:04,316 That sounds marshally near to an accusation. 782 01:13:04,717 --> 01:13:06,477 Take it anyway you like it. 783 01:13:11,960 --> 01:13:15,202 Something you said keeps rattling 'round my frontal lobe. 784 01:13:15,521 --> 01:13:17,403 What's that? 785 01:13:18,043 --> 01:13:21,886 "Control the water, and you control everything." 786 01:13:22,405 --> 01:13:26,807 Come on, Mr. Rango! You tribute divine power to me! 787 01:13:27,248 --> 01:13:30,930 How on Earth could I possibly control the water? 788 01:13:32,570 --> 01:13:39,254 You obviously mastered this game. - Well... I've been playing it for many years. 789 01:13:39,574 --> 01:13:42,535 I was here before the highway split this great valley. 790 01:13:43,057 --> 01:13:48,298 I watched the march of progress. And I learned a thing or two. 791 01:13:48,819 --> 01:13:52,141 Perhaps it's time you started to take a long view. 792 01:13:52,420 --> 01:13:56,223 You'd begin to appreciate the broad sweep of history. 793 01:13:56,583 --> 01:14:03,105 Look out there, son. You can almost see time passing. 794 01:14:04,667 --> 01:14:10,351 What're you building out here? Future, Mr. Rango, future. 795 01:14:10,790 --> 01:14:14,072 One day soon, all this is going to faint into myth. 796 01:14:14,473 --> 01:14:17,113 The frontier town, the lawmen, the gunslinger... 797 01:14:18,315 --> 01:14:21,596 There's just no place for them anymore. We're civilized now. 798 01:14:22,116 --> 01:14:23,825 That's right, civilized. 799 01:14:23,860 --> 01:14:25,502 That's what the future holds. 800 01:14:25,942 --> 01:14:28,903 You can either be part of it or you can be left behind. 801 01:14:29,424 --> 01:14:33,065 Is that what happened to Mr. Merrymack? Did he get left behind? 802 01:14:33,508 --> 01:14:37,349 Careful, Mr. Rango. You seem to forget you're just one little lizard. 803 01:14:37,870 --> 01:14:42,311 You seem to forget - I'm the law 'round these parts. 804 01:14:44,073 --> 01:14:47,235 Our new sheriff's been playing the hero for so long 805 01:14:47,595 --> 01:14:49,876 he has actually started to believe it. 806 01:14:50,316 --> 01:14:52,718 Call in Rattlesnake Jake. 807 01:14:53,157 --> 01:14:57,279 Jake's the Grim Reaper. He'll never leave a rat without ruining his soul! 808 01:14:57,640 --> 01:15:00,002 Do it! 809 01:15:13,648 --> 01:15:17,931 Now be still. You gotta look presentable. Going to meet your Maker. 810 01:15:18,450 --> 01:15:26,855 La muerte allegado, death has arrived. 811 01:15:27,976 --> 01:15:36,020 Como estanto suevos? How will the hero survive? 812 01:15:39,621 --> 01:15:45,105 The Mayor has bought all of the land in the valley. Except yours, Miss Beans. 813 01:15:45,504 --> 01:15:49,466 That just don't make no sense. Without water, that land is useless. 814 01:15:49,986 --> 01:15:53,749 Unless he controls the water! Like a monkey's bladder! 815 01:15:54,229 --> 01:15:56,550 Then he can bring it back once he bought up all the land. 816 01:15:56,870 --> 01:15:58,871 And then how does he control the water? 817 01:15:59,392 --> 01:16:01,672 Sheriff, we got a problem. 818 01:16:07,916 --> 01:16:11,838 Hold on, Beans, that won't be necessary. 819 01:16:18,801 --> 01:16:18,833 Hang them! - Tear them apart! 820 01:16:18,868 --> 01:16:20,274 Calm down. Calm down! 821 01:16:21,395 --> 01:16:23,420 Let them pay the price! 822 01:16:23,455 --> 01:16:25,055 We can smack down their gimmicks! 823 01:16:25,415 --> 01:16:27,456 You too, Spoons? 824 01:16:27,816 --> 01:16:30,538 They're done taking that water. They'd taken everything we got. 825 01:16:30,978 --> 01:16:32,939 No one to hang anyone up. Not while I'm the sheriff. 826 01:16:33,258 --> 01:16:34,820 But it's all his fault! 827 01:16:35,139 --> 01:16:37,181 You said you was going to bring the water... 828 01:16:37,661 --> 01:16:41,903 It's just we got no hope without that water. - We got nothing left to believe. 829 01:16:42,303 --> 01:16:44,264 You see that sign up there? 830 01:16:44,625 --> 01:16:47,346 As long as that sign says "sheriff", you can believe 831 01:16:47,666 --> 01:16:49,748 there's law and order in this town! 832 01:16:50,307 --> 01:16:52,670 But without law and order! Luminate on that! 833 01:16:53,149 --> 01:16:56,191 Oh, yea! Starts out slow... like a... fungus. 834 01:16:56,511 --> 01:16:59,232 Somebody says a cross word, accusations start climbin'... 835 01:16:59,592 --> 01:17:02,114 neighbour turn on neighbour, pretty soon we're eating our children 836 01:17:02,514 --> 01:17:04,355 and dogs and cats will get togehter to create all sorts 837 01:17:04,716 --> 01:17:07,196 of unatural murant apparitions! 838 01:17:07,636 --> 01:17:10,799 So you want something to believe in, Spoons? 839 01:17:12,571 --> 01:17:14,813 Believe in me. 840 01:17:15,613 --> 01:17:18,415 Believe in that sign. 841 01:17:18,855 --> 01:17:22,576 As long as it hangs there, we got hope. 842 01:17:47,669 --> 01:17:50,631 Hello, "brother". 843 01:17:51,072 --> 01:17:53,353 Thirsty? 844 01:18:03,198 --> 01:18:05,999 Long time, brother. 845 01:18:06,440 --> 01:18:11,922 How've you been keeping? - Oh, well, you know... 846 01:18:12,443 --> 01:18:16,525 I heard all that turnabout how you killed them Jenkins brothers. 847 01:18:17,044 --> 01:18:19,327 With one bullet, wasn't it? 848 01:18:19,686 --> 01:18:21,967 Isn't that right? 849 01:18:22,488 --> 01:18:26,210 All these good folks here believed your little stories, don't they? 850 01:18:26,530 --> 01:18:30,875 Why, they believe you're just a stone killer, don't they? 851 01:18:30,910 --> 01:18:33,597 Seems these folks trust you. 852 01:18:33,916 --> 01:18:36,437 They think you're gonna save their little town. 853 01:18:36,798 --> 01:18:42,412 They think you're gonna save their little souls. 854 01:18:43,636 --> 01:18:53,461 But we know better. Don't we? 855 01:18:53,496 --> 01:18:57,259 So why don't you show your friends here what you're made of? 856 01:18:57,578 --> 01:19:00,299 Show 'em who you really are. 857 01:19:00,701 --> 01:19:03,461 Why don't you just pull your gun and shoot me? 858 01:19:03,782 --> 01:19:06,143 But of course, you won't need all the bean... 859 01:19:06,503 --> 01:19:10,081 Just one, right? 860 01:19:10,116 --> 01:19:15,180 Go ahead, hero. Pull the trigger. 861 01:19:16,107 --> 01:19:19,468 You got killer in your eyes, son? 862 01:19:20,588 --> 01:19:22,951 I don't see it. 863 01:19:25,032 --> 01:19:30,754 You didn't do any of them things you said? You didn't kill Jenkins brothers? 864 01:19:31,154 --> 01:19:34,316 You ain't even from the West, are you? 865 01:19:34,676 --> 01:19:36,717 Say it! 866 01:19:37,157 --> 01:19:41,640 No. - O, speak up. I don't think your friends here heard you. 867 01:19:43,801 --> 01:19:49,844 No. - All you done is lied to these good people. You ain't nothing but a freak and a coward. 868 01:19:50,165 --> 01:19:52,783 Isn't that right? 869 01:19:52,818 --> 01:19:58,946 Yes. - Louder! - Yes. 870 01:19:58,981 --> 01:19:59,066 Listen closely, you pathetic fraud. This is my town. 871 01:20:05,825 --> 01:20:16,975 If I ever see you again, I'll take your soul straight down to hell! 872 01:20:26,048 --> 01:20:32,103 Who are you? 873 01:22:25,096 --> 01:22:27,617 Who am I? 874 01:22:28,639 --> 01:22:31,039 I am nobody. 875 01:24:24,262 --> 01:24:27,864 Golden guardians! 876 01:24:28,095 --> 01:24:31,122 The alabaster carriage! 877 01:24:35,445 --> 01:24:38,107 The Spirit of the West! 878 01:24:42,111 --> 01:24:43,471 Excuse me... Mister... Spirit? Sir? 879 01:24:47,473 --> 01:24:50,835 Aaa... here's the beauty. Sometimes you gotta dig deep 880 01:24:51,155 --> 01:24:54,437 to find what you're looking for. 881 01:24:54,677 --> 01:24:56,959 So you made it... 882 01:24:57,518 --> 01:24:59,679 Is this Heaven? 883 01:25:00,000 --> 01:25:03,234 If it were, we'd be eating Pop-Tarts with Kim Novak. 884 01:25:03,269 --> 01:25:05,576 Yea... ha... no kidding? 885 01:25:06,815 --> 01:25:10,138 What are you doing out here? - Searching... same as you. 886 01:25:12,123 --> 01:25:15,085 I don't even know what I'm looking for. 887 01:25:15,365 --> 01:25:16,611 I don't even know who I am. 888 01:25:16,646 --> 01:25:19,367 And they used to call you "The Man with Name". 889 01:25:19,807 --> 01:25:23,209 These days, they gotta a name for just about everything. 890 01:25:23,609 --> 01:25:27,652 It doesn't matter what they call you, it's the deeds, that make the man. 891 01:25:28,172 --> 01:25:31,573 But my deeds just made things worse. I'm a fraud. I'm a phoney! 892 01:25:31,893 --> 01:25:35,815 My friends believed in me, but they need some kinda hero... 893 01:25:36,176 --> 01:25:39,858 Then be a hero. - No, no, no, you don't understand. 894 01:25:40,098 --> 01:25:42,898 I'm not even supposed to be here. - That's right. 895 01:25:43,260 --> 01:25:47,061 You came a long way to find something that isn't out here. 896 01:25:47,382 --> 01:25:50,543 Don't you see? It's not about you. 897 01:25:50,903 --> 01:25:54,266 It's about them. 898 01:25:55,466 --> 01:26:00,948 But I can't go back... - You don't know that you gotta choice, son. 899 01:26:03,029 --> 01:26:07,792 No man can walk out on his own story. 900 01:26:18,197 --> 01:26:21,238 So, you made it. 901 01:26:21,560 --> 01:26:25,962 That's right, amigo. The other side of the road. 902 01:26:27,682 --> 01:26:30,923 Did you just see that? 903 01:26:31,284 --> 01:26:37,728 We all see what we need to see. Beautiful, isn't it? 904 01:26:48,614 --> 01:26:52,334 Yes... It is. 905 01:26:52,775 --> 01:26:57,057 Come, my friend. I want to show you something. 906 01:26:59,859 --> 01:27:04,902 Many years ago, this entire valley was covered in aqua. 907 01:27:06,102 --> 01:27:09,024 Now... only one question remains: 908 01:27:10,104 --> 01:27:12,225 Where did it go? 909 01:27:47,163 --> 01:27:49,405 They follow the water. 910 01:27:49,764 --> 01:27:53,005 They follow the water! Come on! 911 01:28:28,064 --> 01:28:32,826 It just don't make no sense. Without water, that land is useless. 912 01:28:33,187 --> 01:28:35,387 What are you building out there? 913 01:28:35,908 --> 01:28:37,909 The future, Mr. Rango. 914 01:28:38,309 --> 01:28:42,912 You can either be part of it, or you can be left behind. 915 01:28:44,072 --> 01:28:48,234 I was here before the highway split this great valley. 916 01:28:49,796 --> 01:28:55,198 I watched the march of progress. And I learned a thing or two. 917 01:29:00,240 --> 01:29:05,363 Control the water, and you'll control everything. 918 01:29:12,687 --> 01:29:16,969 Come, now, Mr. Rango! You tribute divine power to me! 919 01:29:17,249 --> 01:29:21,611 How on Earth could I possibly control the water? 920 01:29:47,185 --> 01:29:50,267 EMMERGENCY SHUT OFF valve 6 921 01:29:55,623 --> 01:29:58,665 What now, amigo? 922 01:30:05,308 --> 01:30:08,830 No man can walk out of his own story. 923 01:30:09,830 --> 01:30:11,471 I'm going back. 924 01:30:12,124 --> 01:30:12,835 But why? 925 01:30:14,560 --> 01:30:18,003 Because that's who I am. 926 01:30:29,247 --> 01:30:34,712 You gotta lot of nerve showing up here, lawman! What do you want? 927 01:30:34,747 --> 01:30:37,112 Your pappy and them boys are 'bout to hang for something 928 01:30:37,553 --> 01:30:41,155 they didn't do. But I have a plan. 929 01:31:09,729 --> 01:31:12,892 I appreciate how difficult this is for you, Beans. 930 01:31:13,251 --> 01:31:15,749 But you're making a practical decision. 931 01:31:15,784 --> 01:31:17,911 Decisions... Decisions... 932 01:31:18,391 --> 01:31:21,632 There is no need for any more suffering... 933 01:31:28,233 --> 01:31:32,076 Your family's ranch is nothing but a wasteland now. 934 01:31:32,555 --> 01:31:38,558 Sign the deed and relieve yourself of your father's burden. 935 01:31:39,003 --> 01:31:41,804 My daddy was not a burden! 936 01:31:42,245 --> 01:31:45,846 Keep your blood money, and I'll keep my land! 937 01:31:50,129 --> 01:31:53,371 Do what he says or by all the fires of the black pit 938 01:31:53,731 --> 01:31:58,053 I'll squeeze them pretty brown eyes right out of your skull! 939 01:31:58,413 --> 01:32:01,895 Now, hold on, Jake, there's no need... - Let me do my job! 940 01:32:02,215 --> 01:32:06,017 You brought me here now we're gonna play this sling out to the end. 941 01:32:06,578 --> 01:32:10,540 Sign the damn paper, woman! - Go to hell! 942 01:32:10,980 --> 01:32:13,821 Where do you think I come from? 943 01:32:14,340 --> 01:32:16,703 Look into my eyes... 944 01:32:17,063 --> 01:32:20,104 I wanna see you die! 945 01:32:23,265 --> 01:32:26,668 Jake! 946 01:32:28,509 --> 01:32:30,950 I'm calling you out! 947 01:32:32,364 --> 01:32:34,125 Jake! 948 01:32:34,685 --> 01:32:39,128 This day just got a little more interesting. 949 01:33:05,902 --> 01:33:08,063 Put her down. 950 01:33:08,383 --> 01:33:10,935 Or what, little man? You gonna kill me? 951 01:33:10,970 --> 01:33:14,576 That's just about the size of it. 952 01:33:15,097 --> 01:33:18,059 Get those filthy paws of me! - Shut up your gob! 953 01:33:18,499 --> 01:33:21,860 All right, sheriff. Make your move. 954 01:34:53,427 --> 01:34:56,069 Now, amigos! 955 01:34:59,511 --> 01:35:02,913 Pull! Pull! 956 01:35:19,521 --> 01:35:22,362 That was a bad idea. 957 01:35:26,044 --> 01:35:28,765 Thirsty, "Brother"? 958 01:35:32,288 --> 01:35:35,129 It's coming! 959 01:35:40,891 --> 01:35:43,733 This is a miracle! - Hold on! 960 01:35:50,617 --> 01:35:53,259 Look, the water! - What is that? 961 01:35:54,098 --> 01:35:55,859 It's our salvation, pappy! 962 01:35:56,420 --> 01:35:59,981 It's our jailway going out! We're gonna escape! 963 01:36:09,707 --> 01:36:12,499 I'm gonna blow so many holes in your body, you're be leaking led! 964 01:36:12,534 --> 01:36:15,580 Then it's a good thing I brought some back-up. 965 01:36:16,340 --> 01:36:18,140 What? 966 01:36:30,948 --> 01:36:35,630 Ain't no hawk! Ain't nothing but bats! 967 01:36:37,831 --> 01:36:41,193 Stick to the plan boys! Aim for his head! 968 01:36:53,319 --> 01:36:57,441 It only takes one bullet. - You ain't got the nerve! 969 01:36:58,442 --> 01:37:00,602 Try me. 970 01:37:04,765 --> 01:37:09,128 Oh, Mr. Rango... aren't you forgetting something? 971 01:37:13,930 --> 01:37:17,851 Hand me your gun, sheriff. 972 01:37:18,732 --> 01:37:21,934 Now, Mr. Rango! 973 01:37:32,819 --> 01:37:35,540 Beans, hold on! Don't worry! I've got a plan! 974 01:37:36,302 --> 01:37:40,424 Help! Open the door! 975 01:37:41,224 --> 01:37:43,104 OK, plan B. 976 01:37:43,825 --> 01:37:45,946 What? Beans, you're mumbling! 977 01:37:46,666 --> 01:37:50,188 All my problems are taken care of. Except for one. 978 01:37:50,709 --> 01:37:54,230 It's a new West, Jake, there is no room for gunslingers any more 979 01:37:54,671 --> 01:37:58,353 We're businessmen now. - We got new hats. 980 01:37:58,793 --> 01:38:02,395 Where I come from, we call this im-provi-sation. 981 01:38:03,035 --> 01:38:05,557 You're came back! 982 01:38:13,320 --> 01:38:14,961 What was that!? 983 01:38:15,281 --> 01:38:19,844 No need to panic! But I think you just swallowed our plan B. - What? 984 01:38:20,404 --> 01:38:22,244 OK... panic time. 985 01:38:22,685 --> 01:38:26,527 You and the sheriff are more alike than you think. Nothing but legends. 986 01:38:26,967 --> 01:38:31,770 Pretty soon no one will believe you've even existed. 987 01:38:33,731 --> 01:38:36,772 One last bullet to kill the last outlaw. 988 01:38:38,173 --> 01:38:41,135 How fitting! 989 01:39:15,192 --> 01:39:19,115 Sheriff, I'm sure if we work together, we can reach mutually beneficial 990 01:39:19,474 --> 01:39:25,117 solution to our current situation. - You better take it up with him. 991 01:39:35,042 --> 01:39:37,764 One bullet... 992 01:39:38,205 --> 01:39:40,845 I tip my hat to you. 993 01:39:41,286 --> 01:39:45,408 As one legend to another. 994 01:39:45,728 --> 01:39:48,128 What was that you say? 995 01:39:48,490 --> 01:39:54,011 Pretty soon no one will believe you've even existed? 996 01:40:06,925 --> 01:40:13,248 Rango! You brought the water back. Just like you promised. 997 01:40:13,609 --> 01:40:15,912 You really are a hero... 998 01:40:15,947 --> 01:40:21,310 Well, thing about heros is you never... - Don't spoil... 999 01:40:21,950 --> 01:40:25,352 Well I don't know about you, but I could sure go for a dip! 1000 01:40:28,714 --> 01:40:32,355 And so the lizard completes his journey. 1001 01:40:32,876 --> 01:40:36,078 From the humble beginnings to the legend we sing of today. 1002 01:40:36,557 --> 01:40:40,720 And although, he's certain to die. Perhaps from... er... household accident! 1003 01:40:41,080 --> 01:40:43,802 Which account for 65 % all unatural deaths. 1004 01:40:44,121 --> 01:40:47,724 The people of the village will always remember 1005 01:40:48,044 --> 01:40:50,965 the name of the ONE who saved them. 1006 01:40:51,245 --> 01:40:53,568 Rango! 1007 01:40:53,645 --> 01:41:00,568 - MaxPoe - Physic_nut